La pista - Track
Il Crossodromo Città di Cremona si trova in zona Porto Canale ed è facilmente raggiungibile.
l tracciato misura circa 1800 metri ed è caratterizzato da fondo prevalentemente sabbioso che lo rende adatto tutto l'anno agli allenamenti, nel periodo estivo un ottimo impianto di irrigazione scongiura la produzione eccessiva di polvere.
A causa dei lavori per l'allargamento della pista il circuito per minicross non è più disponibile.
Per poter girare occorre (obbligatorio) essere in possesso di una delle seguenti licenze: FMI, UISP: fare attenzione alla data di scadenza della visita medica.
|
Motocross The City of Cremona is situated in the Harbour and is easily accessible.
The track is about 2000 meters and is characterized by mostly sandy bottom, making it suitable throughout the year for training.
Because of work for the widening of the track circuit is no longer available for minicross.
-
Motocross Die Stadt Cremona liegt im Hafen gelegen und ist leicht zugänglich.
Die Strecke ist ca. 2000 Meter und ist durch zumeist sandigen Boden geprägt und eignet sich somit das ganze Jahr über für die Ausbildung.
Wegen der Arbeiten für die Verbreiterung der Spur Schaltung ist nicht mehr verfügbar für Minicross.
Le strutture
Nel Circuito di Cremona non manca nulla, dal Bar efficentissimo al lavaggio moto, doccia calda e fredda, per chi lo desidera si può anche campeggiare, la struttura integra l'allacciamento 220V.
Cremona in the circuit has it all, from the Bar very efficient, clean bike, hot and cold shower, or if you want you can also camp, the structure incorporates the connection 220V.
Der Rennpark von Cremona bietet von der effizienten Bar über Duschen mit warmen Wasser auch einen Motorrad Waschplatz und 220 V Anschlüsse im ganzen Gelände alles was für das campieren benötigt wird.
Il parcheggio
All'interno del circuito troviamo un ampio paddock dove anche i Team Ufficiali possono alloggiare in tutta tranquillità,.
Nei periodi estivi è facile trovare posti all'ombra e appostarsi in punti dove è possibile vedere i piloti allenarsi.
-
Inside the track there is a large paddock where even the Official Teams can stay in peace.
During the summer it is easy to find places in the shade and lurk in places where you can see the pilots training.
Die Strecke bietet einen grossen Rennpark, wo auch die offiziellen Teams in ungestört arbeiten können.
Plätze im Schatten sind leicht zu finden, von wo aus Sie den Piloten beim Training zusehen können.
Il terreno - Ground
Il terreno è caratterizzato da fondo prevalentemente sabbioso che lo rende adatto tutto l'anno agli allenamenti.
Nel periodo estivo è spesso bagnato per impedire il formarsi di polvere.
Si consiglia l'utilizzo di pneumatici da morbido soprattutto nei periodi non estivi.
-
The terrain is characterized by mostly sandy bottom, making it suitable throughout the year for training.
During the summer season is often wet to prevent the formation of dust.
We recommend the use of soft tires, especially in summer periods.
Das Gelände ist durch zumeist sandigen Boden geprägt und eignet sich somit das ganze Jahr über für das Training und Ausbildung. Cremona ist das ganze Jahr während 7 Tagen die Woche geöffnet.
Während der Sommersaison wird die Strecke regelmässig bewässert um die Entstehung von Staub einzudämmen.
Wir empfehlen die Verwendung von Reifen für weichen Boden, besonders im Sommer Perioden.
WiFi
Se avete un portatile o un telefono di ultima generazione, potete tranquillamente navigare in Internet e inviare in tempo reale le foto ai vostri amici, basterà chiedere il codice al Bar.
-
If you have a laptop or a phone last generation, you can safely surf the Internet in real time and send photos to your friends, just ask the code to the Bar
-
Wenn Sie einen Laptop oder ein Handy der letzten Generation haben, können Sie sicher im Internet surfen in Echtzeit und senden Sie Fotos an Ihre Freunde, fragen Sie einfach den Code an die Bar
Non utilizzare il servizio per scopi fraudolenti
Ne pas utiliser le Service à des fins frauduleuses
Do not use the Service for any fraudulent purpose
Verwenden Sie nicht den Service für betrügerische zwecke
No utilizar el Servicio para ningún fin fraudulento